آخر الأخبار

سلامُ الله عليكم


سأشرح في هذه المقالة الأوضاع الحالية للفريق وطريقة العمل وتحديثات المشروع

سيكون التَقدُّم (وللأسف) بطيء بشكل ملحوظ, لماذا؟ لأننا نُعاني من نُقص

كبير في المترجمين (أنا هو المُترجِم الوحيد لأكون أكثر دِقّة), وهذا يعني

أنني المسؤول عن الترجمة والتدقيق والمراجعة بطبيعة الحال.


تحتوي رواية -Atri -My dear moments على 33 مِلَف يتطلّب ترجمته

وعدد الأسطُر يختلف من مِلَف إلى آخر, وبالفِعل قُمت بإنهاء إثنين منها

لِيبقى بهذا 31 مِلَف في حاجة للترجمة.


وبما أنني المُترجم الوحيد كما أسلفتُ بالذِكر, سيأخُذ مني ترجمة

هذه المِلفات وقتاً لا بأس بِه. لا يمكِنُني التنبُؤ بموعد الإنتِهاء بشكل دقيق

لكن بإذن الله سيَكون هُناك تقدُّم هائل بعد شهر رمضان المُبارك, ورُبّما 

أستطيع إنهاء الترجمة إلى ذلك الوقت. لكن مُجددا الله أعلم

لا يُمكِنُني التنبؤ بشيء في الوقت الرّاهن.


ولا ننسا أنّني وصديقي في الفريق نملِك حياتَنا الخاصّة (بِما في ذلك الجامعة والدِراسة)

وهذا بِدورِه يؤخّر من وتيرة العمل.


لِذا أرجو منكُم الصّبر معنا في هذه الرِحلة, لأنّنا بصدد ترجمة عمل إنساني قيّم

للغاية, وكم سيكون من الرّائع توفير هَكَذا عمل بِلُغة عربيّة فصيحة جميلة

لِيَتسنّى لِجميع من بالوطن العربي تجربته.

سَنُواصِل حتّى النهاية بإذن الله.

آريقاتو مينّا😄

تعليقات

آخر الأخبار

أومِضي يا نُجوم -طريق آي-

لازال العمل مُستمراً!

بداية جديدة...مشروع جديد